Домой Мексика Секреты полиглотов: правда и вымысел. Пять самых известных в мире полиглотов Сообщение о известные люди полиглот

Секреты полиглотов: правда и вымысел. Пять самых известных в мире полиглотов Сообщение о известные люди полиглот

За что церковь жгла их на кострах. Есть пять степеней владения чужим языком. Первая и низшая - чтение при помощи словаря. Но к полиглотам это никак не относится... Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - "многоязычный") - человек, владеющий многими языками. Но многими - это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать.

Сколько языков можно выучить?

Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.)

О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух "наречий", а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно.

Не очень верится в такие чудеса. Тем более что "Книга рекордов Гиннесса" утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках. Байрон писал о знаменитом кардинале:

"...Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски".

Однажды Меццофанти спросили: "Сколько языков может знать человек?" Он ответил: "Столько, сколько угодно Господу Богу". В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он... "с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы".

В других источниках указано, что первым известным в истории полиглотом был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своей многонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии)
называют «митридатами».

Самой известнойв древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад - на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами - эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью.

Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя . Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации.

Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки» изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов .

Лев Толстой знал около 15 языков - в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Известные российские полиглоты:

Вячеслав Иванов , филолог, антрополог - около 100 языков

Сергей Халипов , доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка

Юрий Саломахин , московский журналист - 38 языков

Евгений Чернявский , филолог, переводчик-синхронист - 38 языков

Дмитрий Петров , переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

  • Если вы ищете лучшую школу/курсы иностранного языка и лучшую методику.
  • Или предпочитаете учить языки, не выходя из дома.
  • Если вам необходим иностранный язык:
    • для путешествий;
    • для бизнеса и карьеры;
    • для обучения или ПМЖ за границей;
    • и просто для общего развития.

А также – если вы преподаватель иностранных языков и следите за новыми тенденциями в профессии...

Тогда

Этот фильм для вас!!

Топ самых эффективных методик

Международная языковая конференция собрала под одной крышей лучшие методики изучения иностранного языка. Вы сможете сравнить разные подходы, узнать приемы быстрого овладения языком и выбрать лично для себя самый подходящий способ учить язык.

Впервые в России - самые известные полиглоты мира!

Своими авторскими секретами с вами делятся:
Дмитрий Петров (Россия)

Сайт: http://centerpetrova.ru/


Дмитрий Петров - известный психолингвист, ученый с мировым именем.

Полиглот, переводчик, создатель уникальной психолингвистической методики ускоренного обучения иностранным языкам.Телеведущий, автор книг.

Благодаря собственной методике ему самому удалось выучить более 30 языков.
Десятки тысяч человек во всем мире уже прошли обучение по этой уникальной методике, и теперь они используют приобретенные навыки, повышая свою эффективность и достигая более высокой степени внутренней свободы.

На сегодняшний день метод обучения Дмитрия Петрова признан самым эффективным для быстрого изучения иностранного языка.

Не случайно во многих странах эту методику уже применяют в системе государственного образования.

Тема выступления:

Лука Лампариелло (Италия)

Сайт: www.thepolyglotdream.com

Знает английский, французский, испанский на уровне родного, свободно владеет немецким, датским, шведским, португальским и русским, китайский на разговорном уровне

Его секрет: “Язык нельзя учить, ему можно только научиться...”

Тема выступления:

Развеиваем ложные мифы и смотрим на изучение языка по-новому.

Учить языки сложно и скучно

У меня нет способностей к языкам

Нужно начинать с грамматики

Нужно использовать списки слов

Чтобы достичь совершенства нужно ехать в страну изучаемого Вами языка

Тема выступления:

Методы изучения иностранного языка

Какой способ изучения лучше других

Дети против взрослых

Концепция работы в изучении языка

Основные принципы

Ричард Симкот (Англия)

Ричард Симкот был назван всемирно известным издательством Харпер Коллинз одним из самых многоязычных людей в Соединенном королевстве, выступал на Канадском World Play show o гиперполиглотах.

Интервью с Ричардом Симкотом Вы можете встретить в таких известных изданиях, как The Times и Форбс.

Выучил более 16 языков (в том числе русский).

Свою дочь начал учить языкам с самого рождения, и к 4 годам она уже говорила на македонском, английском, французском, понимала немецкий и испанский.

Тема выступления:

Как воспитать из ребенка полиглота

Ричард рассмотрит свой личный опыт воспитания ребенка-полиглота. Он расскажет о проблемах и преимуществах в воспитании ребенка с более чем одним языком и даст несколько советов о том, как это можно сделать наиболее успешно.

Будут рассмотрены следующие вопросы:

Мысли и опыт людей, воспитывающих детей-полиглотов

Преимущества и проблемы воспитания ребенка с более чем одним языком

Какой язык лучше использовать для обучения и почему

Культурные соображения

Как помочь себе и ребёнку

Стив Кауфман (Канада)

Сайт: Школа изучения иностранных языков Стива Кауфмана http://www.lingq.com/ru/

Стив знает 13 языков, и в том числе русский

Один из секретов Стива:
как можно больше слушать аудиозаписи носителей языка;
читать то, что слушаете.

Стив считает, что даже у самых занятых людей есть много "мертвого" времени, которое можно использовать для изучения языка. Например, когда они... "моют тарелки".

Самостоятельное изучение языка.

"Обучение происходит в мозге, а не в классе"
Manfred Spitzer, немецкий невролог, и автор книги "Обучение и мозг".

Почему так важно быть самостоятельным учащимся и как им стать (на примерах собственного опыта)

Возможности использования Ipad и Интернет для самостоятельного обучения языку в определённом возрасте.

Для всех ли подходит самостоятельная форма обучения.

Как быть с грамматикой и произношением.

Как самостоятельное обучение меняет облик образования в лучшую сторону, и не только в изучении языка.

Иван Полонейчик (Белоруссия)

Сайт: http://pobeda.info/

Закончил Физический факультет Белгосуниверситета (кафедра ядерной физики), аспирантуру (научный руководитель - С.С.Шушкевич), психологии обучался у известных мастеров - Цветкова, Борсука, Королёва, Элькина (не просто съездил на тренинг, а именно обучался).

Создал серию программ "Музыка Интеллекта".

Тема выступления:

Новые технические средства в овладении иностранными языками.

Психологические проблемы овладения языками.

Светозвуковая стимуляция мозга как средство повышения эффективности овладения языками.

Прибор ЛИНГВО-МАСТЕР - прорыв в овладении языкмми.

Тренажёр памяти речеслуховой - как важно себя слышать правильно.

Новый код НЛП в овладении языками.

Леонид Слободинов (Россия)

Сайт: www.ang-det.ru


Методист, психолог, учитель-практик.

Автор методики аудиовизуального совмещения и интегрального чтения. Методика предназначена для обучения детей дошкольного и младшего школьного возраста и позволяет родителям, обладающим минимальными языковыми знаниями, успешно обучать своих детей.

  1. “Что надо делать, изучая английский язык, и чего делать не следует”.
  2. “Как научиться читать по-английски”.
  3. “Как освоить английскую грамматику без утомительного заучивания”.

Тема выступления:

Обучение детей дошкольного и младшего школьного возраста, помощь родителям

С какого возраста надо начинать изучать иностранный язык.

Обучение иностранному языку в школе, проблемы и пути их решения.

Что такое изучение иностранного языка.

Что объединяет наиболее совершенные, наиболее прогрессивные, дающие реальные результаты методики.

Создание мотивации к изучению иностранного языка у ребёнка.

Что из себя должна представлять методика обучения чему-либо маленьких детей?

Метод до-чтения.

Как научиться читать по-английски.

Как освоить английскую грамматику без утомительного заучивания.

Работа с различными видами памяти.

Как можно больше читать по-английски.

Виталий Левенталь (США)

Сайт: www.EnglishMadeSimple.com

За 30 лет преподавательской деятельности Виталий Левенталь создал свою совершенно оригинальную систему изучения АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Первое образование физика позволило ему построить систему на логике, увлекательности и простоте изложения.

Эта система доказала свою уникальность и эффективность подвергшись самой сложной проверке - ею успешно воспользовались сотни тысяч людей, приехавших жить в США и другие англоязычные страны, изучение английского для которых стало жизненной необходимостью.

Можно сказать без преувеличений, что нет человека в русскоязычной Америке, который не слышал бы имени Виталия Левенталя и названия его учебника «Английский язык: Просто о сложном».

Другие книги и пособия Виталия ЛЕВЕНТАЛЯ:

"Говорим по-американски";
"Практикум американской деловой речи";
"Занимательный английский" (2 тома);
"Занимательный английский" (видеокурс);
"Международный английский" (курс online).

Тема выступления (онлайн-включение):

Техника развития разговорной речи

Как научиться правильно строить фразы: ОПОРА НА ПОНИМАНИЕ И СВЯЗЬ С РОДНЫМ ЯЗЫКОМ;

Как сделать речь полноценной: КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И КОНСТРУКЦИИ;

Как закрепить выученное и улучшить понимание на слух: МЕТОД ИНДУКЦИИ РЕЧИ

Валентин Силенок (Россия)

Работал гидом-переводчиком в центре по делам России и Америки Сenter on Russia and the United Stateпреподаватель General English и English for special purposes(business English.etc.).

Преподавал общий курс английского языка менеджерам нефтегазовой промышленности и IT (компания Amphora Group, входящей в группу S&T CIS), оказывал лингвистическую поддержку в сфере переводов договорной документации. Разработчик языковой образовательной программы (по новым стандартам ФГОС) по арабскому языку в сфере дополнительного образования(ГБОУ МДЭБЦ).

Литературный и технический переводчик.
Сфера интересов: межкультурная коммуникация, практическая фонетика британского английского и методология перевода.

Тема выступления:

Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка

Лексический минимум - сколько нужно слов, чтобы полноценно общаться.

Британский и американский стандарт английского языка: различие в методике преподавания.

Адаптивный вариант английского языка - язык для международного общения.

Интенсивные методики обучения английского языка: коммуникативный и лексико-грамматический подходы.

"Свой среди чужих,чужой среди своих", как учат язык для специальных целей.

Светлана ZVerka Грачева (Россия)

Единственный в России хакер иностранных языков.

Сертифицированный Кембриджем преподаватель английского.

Свободно владеет английским и свободно говорит по-испански, который выучила сама за 1 месяц.

Кроме этого, знает французский, итальянский и учит португальский.

Имеет сертификат книги рекордов Гиннеса.

Уверена, что не существует так называемого "особого таланта" к языкам.

Тема выступления:

Хакинг иностранных языков: как я выучила итальянский за 1 месяц

Еще не будучи представленной, эта тема вызвала споры на разных сайтах о том, почему я, с одной стороны, говорю, что базово знаю итальянский, а, с другой, заявляю тему «Как я выучила итальянский за месяц.»

Факт: я пытаюсь выучить итальянский уже не один год.
Факт: я за это время выучила испанский с полного нуля до среднего уровня.
Факт: я могу читать и понимаю простые тексты на итальянском.
Факт: я полный ноль в общении с носителями.

Я не понимаю устную речь, я не могу поддержать даже простую беседу, я не умею строить предложения в тексте. И именно это я собираюсь исправить всего за 1 месяц.

На своем выступлении я расскажу:

Как создавать среду, в которой вам не нужно будет прикладывать особых усилий по изучению и поддержанию языка.

Как определить критерий «выученности».

Почему бег улучшает запоминание слов.

Что такое «ложный новичок».

Как бороться с «языковой интерференцией», когда один выученный язык мешает изучению другого.

План, что и как я делала и что из этого привело к успеху, а что помешало, мои ошибки и фишки, которые сработали.

Что я сделаю иначе со своим следующим языком.

Дина Копцева (Россия)

Сайт: www.manylang.ru

Успешный интернет-предприниматель, преподаватель-методист. Её девиз: «Невозможно – значит, плохо захотел!»

Привыкла добиваться поставленных целей и бороться с собственными страхами. Обучает этому на своих тренингах и в коучинге.

Тема выступления:

Самодисциплина и самоорганизация при самостоятельном изучении языка

Почему большинство людей не могут учить язык самостоятельно

Как распланировать своё обучение

Как мотивировать себя на ежедневные занятия

Секреты самодисциплины

Тема выступления:

Возможности заработка в интернете для профессионалов

Данная тема будет крайне интересна и полезна преподавателям иностранных языков, переводчикам и всем тем, кто готов делиться опытом изучения иностранных языков и при этом хорошо зарабатывать

Почему Вы до сих пор не зарабатываете столько, сколько хотите

Мифы и правда о работе в сети интернет

Как с помощью интернета увеличить свой доход и сделать его постоянным

Эти выдающиеся лингвисты расскажут вам о своих собственных методиках и секретах изучения иностранных языков. Вы сможете не только услышать этих интересных и неординарных личностей, но и пообщаться с ними, задать свои вопросы, взять интервью.

Согласитесь, такого еще не было.
Вот почему эту Конференцию вам ни за что нельзя пропустить!

Специально для вас: вся информация – в одном месте

Все ответы на все возможные вопросы об изучении иностранных языков вы найдете на нашей Конференции. Всего за один насыщенный день вы узнаете:

Как выучить иностранный язык, не выходя из дома

  • Основные принципы самостоятельного изучения языков.
  • Как планировать занятия и проверять свои знания.
  • Где искать полезные интернет-ресурсы и носителей языка.
  • Как самостоятельно поставить произношение.

Как подготовиться к международным экзаменам

  • На что обращать особое внимание при подготовке.
  • Как проводятся экзамены и начисляются баллы.

Как поехать учить язык в другую страну

  • С каким уровнем владения языком стоит ехать.
  • На что обращать внимание при выборе языковой школы.
  • Где жить, и какие нужны документы.

Как выбрать российскую языковую школу

  • На что обращать внимание при выборе школы.
  • Как проверить квалификацию преподавателей.
  • Какой преподаватель лучше – русскоговорящий или носитель языка.
  • Как выбрать интенсивность занятий.

Как помочь своим детям в изучении иностранного языка

  • Как заинтересовать ребёнка иностранным языком.
  • Чем занятия языком с детьми отличаются от занятий со взрослыми.
  • Как выбрать преподавателя для ребёнка.

Как освоить деловой язык

  • “Бытовой” и деловой иностранный язык – в чем разница?
  • Когда можно переходить с бытового уровня на изучение бизнес-языка.

Экспресс-методики изучения языков

  • Кому и для чего подходят экспресс-методы.
  • Секреты быстрого овладения языком.

Как одновременно учить несколько языков

  • Какие языки можно учить одновременно, а какие нет.
  • Какого уровня нужно достичь с первым языком, прежде чем браться за второй.
  • Что делать при смешении языков и как этого избежать.

(!) Если у вас возникли проблемы с оформлением заказа, или вы не нашли подходящий способ оплаты, или у вас появились какие-либо вопросы, то, пожалуйста, напишите об этом в .

© ООО "Акинцев и Партнёры" ОГРН 1097746114762 Все права защищены 2013

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - “многоязычный”) - человек, владеющий многими языками. Но многими - это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать. Также существует мнение, что человек со среднестатистическими способностями может в течение жизни овладеть пятью языками.


А сейчас я хотела бы представить Вам наиболее известных полиглотов, некоторых из которых Вы, наверняка знали, но, возможно, не догадывались, о том, что они в совершенстве владели несколькими языками.

Начнём с начала: с Будды и Магомета. Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира.

Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.) О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух “наречий”, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно. “Книга рекордов Гиннесса” утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках.

Байрон писал о знаменитом кардинале:
“…Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски”.


Однажды Меццофанти спросили: “Сколько языков может знать человек?” Он ответил: “Столько, сколько угодно Господу Богу”. В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он… “с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы”.


С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверным домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.


Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного. Вот два примера.


Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский , когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.

Первый заместитель Дзержинского и председатель ОГПУ Вячеслав Рудольфович Менжинский знал, кроме русского, еще тринадцать языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве. Сам же Дзержинский знал три иностранных языка, одним из которых был и русский, на котором он говорил без акцента и грамотно писал (родным для него был польский).

Ленин не был полиглотом, хотя в некоторых изданиях почему-то утверждалось, что он знал одиннадцать (?!) языков. Все это полнейшая чепуха. Ленин, как и всякий, кто закончил дореволюционную гимназию, знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский. Эти три иностранных языка он знал не в совершенстве, о чем уже не раз было написано.

Кстати, о дореволюционных гимназиях: там учили два иностранных языка, а в классической - еще латынь и греческий. И учили, надо признать, довольно неплохо.

После Ленина, владевшего тремя иностранными языками, мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы один-два языка, кроме русского. Сталин знал грузинский, мог говорить на абхазском. Хрущев как-то похвалился, что знает украинский язык. Андропов знал английский. Черненко и по-русски объяснялся кое-как.

Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками.

Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками.

Императрица Екатерина II , кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.

Немало полиглотов было среди ученых и писателей.



Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.



Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского и русского, знал еще арабский, турецкий, французский, немецкий, английский, итальянский, исландский, баскский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.


Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.

Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.

Иога́нн Лю́двиг Ге́нрих Ю́лий Шли́ман немецкий предприниматель и археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на месте, которое он считал античной (гомеровской) Троей. Занимаясь совершенно самостоятельно, он меньше чем за три года ухитрился освоить голландский, английский, французский, итальянский и португальский языки. Вскоре он принялся изучать русский язык. Всего через полтора месяца Шлиман уже мог писать в Россию деловые письма. На тот момент ему было всего 24 года.

Закономерно хорошо владели языками многие ученые-лингвисты.

Среди зарубежных лингвистов самым большим полиглотом был, по-видимому, Расмус Кристиан Раск , профессор Копенгагенского университета. Он говорил на двухсот тридцати языках и составил словари и грамматики нескольких десятков из них.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер , придумавший волапюк - язык международного общения, предшествовавший эсперанто, знал сорок один язык.

На двадцати восьми языках бегло говорили сэр Джон Боуринг (1792 - 1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928).

Полиглоты вокруг нас

Бельгиец Йохану Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную “Вавилонскую премию”.

Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов (в 1996 году) он выступал с приветствием на пятидесяти языках.

В Будапеште не так давно жила переводчица и писательница Като Ломб , которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что Като Ломб все языки выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, она выучила всего за месяц. В гимназии ее считали языковой бездарью и вообще неспособной ученицей.

В Великобритании непревзойденным полиглотом сегодня можно считать журналиста Гарольда Уильямса , который знает восемьдесят языков. Интересно, что греческий, латинский, иврит, французский и немецкий Гарольд выучил, когда ему было всего одиннадцать лет.

Самым главным полиглотом планеты на 1997 год признан сорокалетний Зияд Фавзи , бразилец ливанского происхождения, который владеет пятьюдесятью восемью языками. Несмотря на выдающиеся способности, сеньор Фавзи - человек в высшей степени скромный. Скромно преподает иностранные языки в университете Сан-Паулу. Скромно переводит. С любого из пятидесяти восьми языков. И хочет переводить со ста. Причем - с любого на любой. Сейчас он готовит к изданию учебники по нескольким языкам, используя свой метод быстрого усвоения материала.

Известные российские полиглоты:


Вячеслав Иванов , филолог, антрополог - около 100 языков
Сергей Халипов
, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка
Юрий Саломахин
, московский журналист - 38 языков
Евгений Чернявский
, филолог, переводчик-синхронист - 38 языков
Дмитрий Петров
, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

Называют человека, владеющего многими языками. История человечества насчитывает немало примеров людей-полиглотов, которые разговаривали не только на родном языке, но и изъяснялись, переводили, читали на многих других иностранных языках, диалектах и наречиях.

Самым первым полиглотом был царь Понта — Митридат VI Евпатор. В его арсенале было 22 иностранных языка, используя их, над своими подданными он вершил суд. В честь него «митридатами» называют издания с параллельными текстами на многих иностранных языках.

Самым известным и выдающимся полиглотом в истории считается Джузеппе Меццофанти (1774-1849) – сын плотника, ставший кардиналом, хранитель Ватиканской библиотеки. Он никогда не покидал родную Италию, и при этом свободно говорил на более чем 60 языках, а переводил со 114 иностранных языков! Вся языки он изучил самостоятельно. Еще при его жизни о Меццофани слагали множество легенд.

Самой выдающейся женщиной-полиглотом древности была последняя египетская царица Клеопатра (69-30 до н.э.). В разговорах с чужеземцами царица не пользовалась услугами переводчиков, лишь с немногими варварами в разговор она привлекала третьих лиц. Клеопатра владела не менее чем 10 иностранными языками.

Самым известным полиглотом среди зарубежных лингвистов стал датский профессор и языковед Расмус Кристиан Раск (1787-1832), который говорил на 230 языках! Раск составил множество словарей и грамматик для десятков иностранных языков, основоположник сравнительно-исторического языкознания и индоевропеистики.

Среди русских ученых и писателей тоже встречается немало полиглотов. Иван Крылов владел 5 иностранными языками. Лев Толстой знал приблизительно 15 языков. Александр Грибоедов владел 9 иностранными языками. Николай Чернышевский к 16 годам владел уже 9 языками. Анатолий Луначарский свободно изъяснялся на 6 языках.

Немало полиглотов есть и в наше время. Бельгиец, инженер-архитектор Йохан Вандевалле владеет 31 иностранным языком. Альберто Тальнавани – итальянский профессор лингвист свободно разговаривает на всех европейских языках! Венгерская писательница и переводчица Като Ломб владеет 15 языками. Языки она начала изучать уже в зрелом возрасте, а в школе ее считали бездарью. Британский журналист Гарольд Уильямс разговаривает на 80 языках. Этот список можно продолжать бесконечно.

России тоже есть чем похвастаться. Среди российских полиглотов выделяются: антрополог и филолог Вячеслав Иванов – близко 100 языков, московский журналист Юрий Соломахин – 38 языков, доцент СПбГУ Сергей Халипов – 44 языка, переводчик-синхронист и филолог Евгений Чернявский владеет 38 языками, известный переводчик, преподаватель МЛУ Дмитрий Петров овладел уже 30 иностранными языками.

Однако самым выдающимся и известным российским полиглотом современности является Вилли Мельников. Это научный сотрудник Института вирусологии, многоязычный поэт, кандидат медицинских наук, художник, владеющий 104 иностранными языками. В. Мельников номинирован в Книгу рекордов Гиннесса.

Как видите, для того, чтобы стать полиглотом не нужно рождаться с особыми навыками. Люди совершенно разных профессий, полов и возрастов успешно овладели множеством иностранных языков. Главное – это желание и упорство. Хотите ли вы стать яркой страницей в истории языкознания и лингвистики иди выучить второй язык? Тогда вперед за знаниями. Все в ваших руках!

Первым известным в истории полиглотом был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своеймногонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии) называют «митридатами».

Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад - на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами - эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 - 1849), сын бедного плотника, ставший кардиналом. Он знал по разным источникам от 30 (в совершенстве) до 100 языков. Английский поэт Джордж Байрон проверял Меццофанти, «это лингвистическое чудо… на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство… и он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски». Кроме основных европейских языков он знал в совершенстве венгерский, албанский, древнееврейский, арабский, армянский, турецкий, персидский, китайский и многие другие языки, причем легко переходил с одного языка на другой. С ним встречались А.В. Суворов и Н.В. Гоголь, и с ними он беседовал по-русски. Меццофанти даже писал стихи на многих языках.

Иоанн Павел II - папа римский. Бегло разговаривал на 10 языках, помимо этого знал еще ряд языков.

Иштван Даби - венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков.

Уильям Джеймс Сидис - известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками.

Ричард Фрэнсис Бёртон - британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям.

Осип Борисович Румер - русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику.

Джованни Пико делла Мирандола - итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками.

Поль Робсон - певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках.

Като Ломб - переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью. Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации. Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки» изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Никола Тесла - всемирно известный сербский физик, владел 8 языками.

Жан-Франсуа Шампольон - французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков.

Энтони Бёрджесс - английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков.

Юсуф-Хаджи Сафаров - чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками.

Василий Иванович Водовозов - русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков.

Щуцкий, Юлиан Константинович - советский востоковед, владел 18-ю языками, относящимися к различным языковым семьям.

Александра Михайловна Коллонтай - деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела , немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.

Григорий Кочур - украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.

Николай Лукаш - украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков.

Агафангел Крымский - украинский советский историк, писатель, переводчик, востоковед, тюрколог и семитолог, владел, по меньшей мере, 16 живыми и классическими языками, по некоторым источникам, почти 60 языками.

Островский, Александр Маркович - немецкий математик, жил в Германии, знал 5 языков.

Старостин Сергей Анатольевич - российский лингвист, владел 40 языками.

Борис Львович Брайнин (Sepp Österreicher) переводчик поэзии на немецкий язык, знал свободно (говорил, писал) 15 языков, переводил без подстрочников с 26 языков.

К полиглотам относят Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов.

Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел , французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Николай Чернышевский к 16 годам вполне основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, немецкий и английский.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер знал сорок один язык. Возможно, именно это позволило ему создать волапюк - язык международного общения, ставший предшественником эсперанто.

Есть настоящие полиглоты и в наше время. Например, инженер-архитектор из Бельгии Йохан Вандевалле в свои 40 с небольшим лет знает 31 язык. А профессор-лингвист из ИталииАльберто Тальнавани вполне свободно общается на всех языках стран Европы. При этом семью языками будущих полиглот владел уже в 12 лет, а в 22 года – к моменту окончания Болонского университета – его "языковый багаж" насчитывал 15 языков.

Известные российские полиглоты:

Вячеслав Иванов, филолог, антрополог - около 100 языков

Сергей Халипов, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка

Юрий Саломахин, московский журналист - 38 языков

Евгений Чернявский, филолог, переводчик-синхронист - 38 языков

Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников - российский полиглот , научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

По материалам сайта inyazservice.narod.ru

Новое на сайте

>

Самое популярное